あなたたちはどこに行きたいの?
夏休み中に上野駅でのことです。
JRから地下鉄に乗り換えたと聞き、私の隣を外国人旅行者が歩いていたんです。
英語ではなかったのですが、日本の地名を言っているので彼らがどこに行くつもりなのか、聞くともなしに聞いていたんです。
彼らはずっと、
アサカサ
と言っているんですよ。
駅にある案内板も見ていたし、大丈夫
だとは思うんですが、
浅草なら反対側の電車に乗らないといけない
のです。
彼らは何語かわからないけど、ずーっと
アサカサ
と言っています。
気になって思わず英語で話しかけました。
”浅草に行きたいの?”
と。
1人は英語がわかったみたいで、答えてくれました。
”浅草じゃなくて、アカ…アサカサに行く予定だよ。
こっちでいいんだよね?”
と言うんです。
その時わかりました!
彼らが行きたいのは
浅草ではなく、赤坂だ
と言うことに!
”ああ!赤坂ね!”
といえば、
”ああ、そう!アカ…アサカサ!!
浅草は逆だけど、アサカサはこっちでいいでしょ!”
”そうだよ!赤坂はこっちでいいよ。浅草と発音似ているよね!”
”本当似てるよね!あははは”
と笑って別れました。
彼らはずっと赤坂を浅草に引っ張られて、
アサカサ
と言っていましたが、間違いではなく目的地につけたら、そんな勘違いも楽しいモノかもしれませんね。
日本にいる間に、ちゃんと赤坂と呼べるようになっていればいいですね。
ちなみに彼らは
赤坂をCentral Tokyo
浅草を East of Tokyo
と言っていましたけど、東京の中心って一体どこなんでしょうね?
東京って目的や雰囲気に合わせた中心がいっぱいって感じがします…
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。