国際結婚はキラキラだけじゃない!山あり!谷あり!闇もある!?

ガーナ人イスラム教徒と国際結婚して日本で、多様性と異文化、多様な価値観に揉まれながら生きる非イスラム教徒の日本人妻のブログ

2/7 サインってそういうこと??

最近はめっきり減りましたが、ムサさんと一緒に外出をする場合、行先は


役所、郵便局など


が多かったです。
通常、役所や郵便局などで日本人だと


書類に漢字で苗字や氏名を書いて、はんこを押す


という非常に慣れた行動をします。



外国人の場合は、感じで苗字や氏名を書いてハンコよりも


サインを求められる


ことが多くあります。
外国人が分かりやすいように書類に、


署名 / Signature


って書いてあるんですよ。
こう書いてあると、たぶん、フツー日本人としては、


外国人はアルファベットで名前を書く


と考えるのではないでしょうか?


私もそう思っていました。




ところが、ムサさんは、予想外の行動をとりました。


グルグルグルと丸をいくつか書いて、


縦線を何本か書いて、


さらには横線を何本か描いて、


最後に点、点と点をいくつか打って、


This is my signature.


と言ったのです。


私も役所の人も予想外のことにびっくりして、一瞬言葉を失いました。
だって、私も役所の人も、


ムサさんがアルファベットで名前を書く


と思い込んでいたんですから!


言葉を失ったものの我に返った役所の人が、


「これではダメです」


というので、今度はムサさんが唖然としていました。
そりゃそうです、ムサさんからしてみれば、


Signatureと書いてあるところにSignatureしたのですから・・・



↑↑ あなた有名人じゃないじゃん、と言われればそうですが…