国際結婚はキラキラだけじゃない!山あり!谷あり!闇もある!?

ガーナ人イスラム教徒と国際結婚して日本で、多様性と異文化、多様な価値観に揉まれながら生きる非イスラム教徒の日本人妻のブログ

9.無事に帰ってくることを願う言葉


私もあらゆる言葉に精通しているわけではないのでよくはわかりませんが、知っている限りだと、「行ってきます」「行ってらっしゃい」「ただいま」「おかえりなさい」という挨拶がない言語も多いみたいですね。


「行ってきます」「行ってらっしゃい」「ただいま」「おかえりなさい」というとムサさんみたいに


”なに、それ?”と驚き、


説明すると


”そんな言葉、自分の母語にはないよ”っていう人が多かったです。



↑↑ 共通する挨拶もない挨拶もありますね!




タイにいたときは私が使っていたのを真似て、タイ人スタッフが使うようになってました。
日本人上司が「なんか、最近いいな」って言っていました。



ちょっと調べてみました。


「行ってきます」「行ってらっしゃい」「ただいま」「おかえりなさい」は言霊に分類されるようです。


日本は古来、言霊を大切にしていたといわれています。


「行ってきます」「行ってらっしゃい」「ただいま」「おかえりなさい」は


家族や友人や大切な人々が無事に家に戻ってくることを願っている言葉


なんだと思います。
旅立ちや帰還だけでなくちょっとした外出のときにもかけてあげたい言葉ですね。



↑↑ 今日1日の無事を願い感謝するそんな言葉なのかもしれません