4/12 私的衝撃英語文はコレ!
今の時代、英語が世界で使われるということは
・第二言語
・公用語
で使う人の方が圧倒的に多いはずです。
英語はガーナの公用語で、学校教育もどうやら英語で行われるようなんです。
でもね、彼らは家族や友人の間は母語を使うんですよ。
これって、
え!すごい!自然にバイリンガルになるってこと!?
って思うじゃないですか!
多分、そんなことはないんですよ。
ほぼほぼ自然にバイリンガルに近い形になるのは、私が見ている限り、
学校教育をちゃんと受けることが条件
です。
日本だけでなく、どこでも学校教育って重要なんですよ。
私の仕事では英語を多く使うのですが、今まで、受け取ったメールの中でもっとも衝撃的だった一文が、これです。
とある外国の大手企業の部長さんからです。
Can you is OK.
文章編集途中で送ってしまったのかもしれません。
この文がもっとも衝撃的だったけど、他の文もそんなに大差はありません。
この文だけ見たら、日本全国の英語の先生からダメだしをくらうし、
それこそ鬼の首をとったかのように文法説明が始まるでしょう。
でも、この文を見て
言いたいことがわかりませんか?
・許可を求めているか
・許可をくれているか
になるでしょう。
前後の文やこのメールが飛び交う前提がわかっていれば、この文が本当に何を言いたいかはわかりますよね。
と言うことは、
文法も発音も関係なく、簡単な言葉からとりあえず使ってみる
ことが重要なのですよ。
いざとなればルー大柴的でも単語だけでも言いたいことくらいは伝わるはずです。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。