翻訳地獄へようこそ https://amzn.to/4hRuvEi 一度でも何かしらの翻訳や通訳をしたことある人は、これらのエッセイに「わかるわかる」と首がもげるほど頷き、翻訳通訳時のもどかしさや出来上がった訳文のメチャクチャさを思い出すだろう。 いくつもの海外作品の翻訳を手掛けている宮脇孝雄氏に... 続きをみる
英語のブログ記事
英語(ムラゴンブログ全体)-
-
AI時代が到来するというのは、個人的には ヤバい時代 だと思います。 そして、ドンドン加速していくのではないかと。 つまり、 今まで以上に人間は頭を良くしないといけない ということです。 そうじゃないと、 AIを使いこなせない のですよ!! 確かに、人間の相手をしすぎて、微妙に忖度をする場合もある... 続きをみる
-
英語のできる歯医者さん(女性)と丁寧に歯石を取り除いてくれた歯科衛生士さん(女性)にメロメロになってしまったムサさんから、 ”ミナミがこなければ、彼女たちは僕に『好き』って告白してきたのに・・・” ととてつもないクレームを入れられました。 しっかし、今日会っただけの歯医者さんと歯科衛生士さんが 告... 続きをみる
-
めっちゃ流ちょうな英語で、 歯の隙間の汚れ、歯石で歯周病になりかけている 歯石をとって、歯のクリーニングをまずしましょう と説明をしてもらって、納得のムサさんでした。 病院って言う場所はやっぱり、 言葉が通じる・通じない って心理的負担が大きくなってしまうのかもしれませんね… 前の歯医者と今回の歯... 続きをみる
-
予約を入れた平日の昼間,ムサさんだけを歯医者に行かせました。 こういう初めてのことにはいつもだったら電話がかかってくるんですが、電話がかかってこず、 「おかしいなぁ」 と思っていました。 昼休みに歯医者に行けば、歯医者さんの駐輪場にはムサさんの自転車があるので、間違いなくムサさんはいるはずです。 ... 続きをみる
-
ゾウさんしかり、人間しかり、海でも陸でも哺乳類は 哺乳 という独特の行為で子どもを育てます。 大哺乳類展で展示を見ながら、「英語ではなんて言うのだろう」と思って調べてみたんです。 英語では、 哺乳類を mammals と言います。 なので、「哺乳」という言葉がmammalsからきているかと思えば、... 続きをみる
-
7/20 ムサさんは従来の価値観をボッコボコに壊されまくってる
国際結婚では、情報の理解とアップデートが必要だという話でした。 その過程の中で、ムサさんは日本という外国に私と住んで、 従来の価値観をボッコボコに壊されまくる という経験を仕事でも家庭でも毎日のように積んでいて、最近ではアップデートが早くなってきたという話をしました。 従来の価値観をボッコボコに壊... 続きをみる
-
<女性の副業・起業・在宅・お小遣い稼ぎ> 女性向けライター講座はこちらから!! 初心者でも、プロのライターになって自由な時間を手に入れませんか? ↓↓↓https://liff.line.me/1657226913-Y8bQ6ey8/landing?follow=%40892oakhq&lp=Kq... 続きをみる
-
会社でこんなことが話題になりました。 カタカナを使わずに会話ができるか? です。 これは、戦時中にあったという「敵国語を使うな」的な話ではなく、あるかたの前職に 「正しい日本語も使えないのにカタカナ語を使うな」 と主張する上司がいた、という話から始まったんです。 私たちの周囲にはカタカナ語があふれ... 続きをみる
-
私は今でこそそこそこ英語でコミュニケーションをとれるのですが、今思えば、仕事相手の英語話者の方たち、欧米だけでなく、アジアやオセアニアの人々には 私が理解できるまで本当に気長に付き合ってもらっていた と思うんですよ。 電話で話した後に同じ内容でメールをもらったり、もちろん、自分からもメールをだして... 続きをみる
-
-
私は今でこそそこそこ英語でコミュニケーションとれますが、そもそもは 片言で英語でコミュニケーションをとる人 だったからです。 とはいっても、まだまだアマチュアだと思いますけどね。 同僚が ・ぎゃんぎゃん英語で話す人 ・片言の英語でコミュニケーションをとる人 の間にはさまれて英語のコミュニケーション... 続きをみる
-
先日、会社で英語でのコミュニケーションに悩んでいる人と話をしました。 会社の同僚の場合、 ・ぎゃんぎゃん英語で話す人 ・片言の英語でコミュニケーションをとる人 の間にはさまれていると言うことでした。 このぎゃんぎゃん英語で話す人と片言の英語でコミュニケーションをとる人、また会社の同僚のいずれか間に... 続きをみる
-
昨日まで、昨年聞いていたTED Talkについて書いていたんですが、 私の英語力って上がった と思うんですよ。 そもそもTEDICTを使い始めたのは、 ・色んなことを概要だけでも知りたいな ・英語でもその内容を理解できたらいいのに と考えたからです。 TEDICTはある意味ちょうどいいツールだった... 続きをみる
-
・チョコレートの歴史 チョコレートの有名な国と言えば、ガーナを始めとしたアフリカの国々や南米が上がりますが、カカオはもともと中南米に生息していた植物だそう。 スペイン人がカカオを持って帰る→砂糖やミルクを入れて食べやすくする→チョコレートの需要が高まる→アフリカに移植されるという流れのようですね。... 続きをみる
-
面白かったものとしては以下のものがあります。 タイトルは日本語で紹介します。 興味のある人はTED Talkで探してみてください。 ・新型コロナワクチンはどうやって早く開発できたのか 普通のワクチン開発は何年もの時間がかかりますが、新型コロナワクチンはあっという間にできた気がしますよね。 陰謀論は... 続きをみる
-
2022年は本を読まずに何をしていたかと言うと、TEDを聞いていました。 ただ単にTEDを聞いていただけでなく、有料のアプリでTEDICTと言うのがあって、TEDを聞いて、ディクテーションを行っていたのです。 使い方は人によって色々で、私は主にディクテーション、並び替えや文章作成をやっていたのです... 続きをみる
-
私が具合を悪くして寝込んでいると、ムサさんは 「ごめん、ごめん、ごめん!!!」 と猛烈に謝ってきます。 Sorry自体には「すまなく思う」以外にも、 気の毒に思って、 かわいそうで、 残念に思って、 遺憾で と言う意味があるので、体調不良を気遣ってくれているのがわかります。 それ自体は嬉しいんです... 続きをみる
-
英語を使っていて、Sorryって結構、よく使う言葉のような気がします。 中学校や英語を学んだ時に I'm sorry って初期に学びますよね。 教科書では、 ごめんなさい すいません という意味で習いますね。 何が言いたいかと言うと、英語ができない、話せないといっている人でも I'm sorry ... 続きをみる
-
何気なく、気軽に使う、OKですが、人によっては、 OK = 話、聞いているよ となる場合があることをこのとき初めて知りました。 これって、本当に 話を聞いているだけ なんですよ。 話を聞いているけど、 内容を理解していない のです。 さらにひどいのは「分からない」なら「分からない」と言えばいいにも... 続きをみる
-
私は日本人なので、日本人的にとらえると、OKと言うのは、 ・わかったよ ・了解 ・いい考えだね、それで行こう ・問題ないよ という意味でとらえていました。 英語ネイティブでない外国人との会話でOKと言われた会話が、 ・かみ合わない ・話が通じていない というわけのわからない状態に陥ったんですよ。 ... 続きをみる
-
-
私は海外との仕事もしているので、現地の人とときどき話します。 その仕事の現場で電話にしろ、チャットにしろよく使われるのが、 OK という表現です。 みなさんも会話やSNSでも使いますよね? どんな意味で使いますか? どんな意味で相手が使っていると考えますか? 会話やSNSでチャットしていて、相手... 続きをみる
-
数字の話で思い出すのが、 映画 鬼滅の刃 です。 コロナ禍ということもあって、非常に大ヒットしましたね。 その映画に登場するキャラクターがぐんぐん伸びていくその映画の興行収入にあわせて 400億の男 なんて言われました。 その「400億の男」との異名をつけられたのが主人公ではないのがすごいですよ... 続きをみる
-
外国語の中で、数字と言うものは生活や仕事に密接に絡んでいるだけあって、 触れる分覚えやすい ものだと思います。 会社にもよるのでしょうが、千、 Thousandのことを Kilo を使うことも増えました。 10,000のことを10Kと表記します。 TはTrillion、兆の表記に使っているんでしょ... 続きをみる
-
ルー大柴な英語と日本語の話をしましたが、日本語以外で数字を数えることができますか? 英語、フランス語、ロシア語、中国語、韓国語、ドイツ語、スペイン語、タイ語、ベトナム語・・・ 世界にたくさん言葉はあります。 挨拶はいくつかの言葉で言えるという人も多いでしょうが、数字はどうでしょうか? 生活をするた... 続きをみる
-
今の時代、英語が世界で使われるということは ・第二言語 ・公用語 で使う人の方が圧倒的に多いはずです。 英語はガーナの公用語で、学校教育もどうやら英語で行われるようなんです。 でもね、彼らは家族や友人の間は母語を使うんですよ。 これって、 え!すごい!自然にバイリンガルになるってこと!? って思う... 続きをみる
-
ムサさんとわたしのルー大柴化な英語と日本語についてお話をしました。 ムサさんは日本にいて、仕事が日本語で進んでいくから、 いやおうなく 日本語をちょっとずつできるようになってきています。 しかも、できるのは 聞く、話す だけです。 読む、書くの練習は端から拒否られています。 どうしたもんでしょうね... 続きをみる
-
ムサさんの強い要望で日本語を話す ↓ ムサさんが聞いているフリをし始める ↓ 何度も同じ話を繰り返し行うようになる ↓ 私にとってストレスで自然と会話に英語と日本語が混ざっていく というプロセスを経た結果、 自分がルー大柴になってしまった と思うほどでした! 私は日本語話者ですから、ルー大柴のごと... 続きをみる
-
たまには我が家の言葉の話をしようかと思います。 数年前ちょっと気づいたことがあって、 おもしろいなー と思いました。 それはなにかと言いますと、我が家の会話がいつの間にやら ルー大柴みたい になっていることです。 会話がルー大柴になっているのは、国際結婚家庭なら ありえる話 だと思います。 我が家... 続きをみる
-
8. あくまでも私のイメージですが、 アフリカは ダイナミックな場所 と書きました。 私はまだ行ったことがないので、えらそうなことも書けないのですが。 ちょっと調べて見たら、なんと、 2000種類以上の言語 がアフリカ大陸全体で使われているようです。 数え方次第では3000種類だそうです。 じゃあ... 続きをみる